«

»

מרץ 22 2013

עליה נכונה

בניין הדירות המזרח-ברלינאי הזה שימש בעבר למגורי קציני השטאזי, והמעלית שלו מתנהגת בהתאם. לאחר ביצוע הנדסה-לאחור של התנהגותה, גובש נוהל שימוש מחמיר כדלהלן:
א. מצב מוצא: עמידת דום מול דלת המעלית.
ב. לחיצה אחת רכה, גם אם קצרה, על כפתור המעלית.
ג. המתנה.
ד. המתנה.
ה. המתנה, תהיה מדוע המעלית לא באה, הצצה זריזה בלוח הבקרה המציין באיזו קומה המעלית, גילוי שהמעלית לא נמצאת באף קומה.
ו. יאוש. צעד אחד לעבר גרם המדרגות, ומיד בעקבותיו קול חבטה וקרקוש מתכת המבשר את בואה של המעלית.
ז. נסיון לפתוח את דלת המעלית, המסתיים בכשלון כיוון שלדעת המעלית היא עדיין נמצאת בתנועה. החל מרגע זה, הדלת נעולה ואינה ניתנת לפתיחה עד שהמעלית תעבור לקומה אחרת.
ח. מעבר לקומה אחרת, נא לחזור לסעיף א.
ט. בהנחה האופטימית שבשלב מסוים הצלחתם לפתוח את דלת המעלית: כניסה ולחיצה על כפתור הקומה הרצויה.
י. לחיצה נוספת על כפתור הקומה הרצויה.
י"א. לחיצה נוספת על כפתור הקומה הרצויה.
י"ב. המעלית מתחילה לנוע. באמת תודה רבה.
י"ג. מספר זוגי גדול של דקות לאחר מכן: המעלית מגיעה למחוז חפצכם.
י"ד. נסיון לפתוח את דלת המעלית כדי לצאת מסתיים בכשלון, ראו סעיף ז.
ט"ו. כיוון שהדלת לא נפתחת בשום פנים ואופן, לחיצה על כפתור של קומה אחרת בנסיון להעביר את המעלית לשם.
ט"ז. עוד לחיצה.
י"ז. שוב. כמו כן, הרגעת נוסעים מזדמנים במעלית, תוך הבהרה חד משמעית שאתם יודעים מה אתם עושים ושכדאי שיהיה כאן שקט מהר מאד או ש.
י"ח. חזרו לסעיף י"ב.
י"ט. בהנחה האופטימית שבשלב מסוים הצלחתם לפתוח את דלת המעלית: יציאה תוך שבועה גדולה ונוראה שלא להכנס עוד למתקן התופת והאימה כל עוד נשמה באפכם.
כ. עד הפעם הבאה. עברו לסעיף א.

 

נספח: מיד עם סיום הכתיבה התדפקה על דלת הדירה זקנה זועמת אחת המתגוררת בבניין. לאחר דין ודברים קולניים מאד בשפה הגרמנית, אותה איני דובר כלל, הסתבר כי הסיבה למהומה היא האשמת כל המעורבים באי-ציות להוראות ההפעלה של המעלית.