Nir Yaniv

Author's posts

כביסת לילה

בינתיים, בקזה דל ניר: מפעיל מכונת כביסה, קורא ספר עד שתסיים, נרדם, מתעורר בערפול חושים, שעה לאחר מכן נזכר במכונה, מקלל, מעביר את הכביסה למייבש, טורק את דלתו וחוזר לקרוא עד שיסיים, נרדם, מתעורר בחרפון קל, שעה לאחר מכן נזכר במייבש, ניגש אליו ומגלה ששכח להפעילו, מקלל, מפעיל, חוזר לקרוא עד שיסיים, נרדם, מתעורר באמצע …

המשיכו בקריאה

הפוך קטן

כבר זמן רב שהמבקרים בקפה השכונתי שלי מבחינים בלקוח חשוד מאד המצייר להנאתו חיות מוזרות בעודו ממתין להפוך קטן, לעתים על סויה. במקום להשליך את החריג הנ״ל מכל המדרגות, גילו אנשי המקום סובלנות ואף שאר רוח, וכך אני מוצא את עצמי שמח להזמין אתכם לתערוכה הראשונה שלי, ״הפוך קטן״, שתוצג – איך לא – בשכונתי …

המשיכו בקריאה

הרהורי בחירות

הופיע במקור באתר הלא-קומיקס שלי, גם כן.

הקפיצה הגדולה

מתישהו בסוף 2013, שני שחקנים ואנוכי בילינו צהריים נחמדים בצילום ואלתור על גג תחנת החלל ניר. התוצאה היתה שני סרטונים – אחד שעלה ליוטיוב כמעט מיד, ואחר שערכתי בשמחה ואז נתתי לחבר שיכתוב פסקול ואז קרו כל מיני דברים בחיי ואז ואז ואז והנה אני כאן היום וסוף סוף הוא יוצא לאויר העולם. הנהו:

בניין קלפים

ה-E.P. החדש של ירונה כספי, שהוקלט בשלמותו בתחנת החלל ניר, ראה אור אתמול. הנה הוא באתר בנדקמפ, המאפשר גם – רמז, רמז! – לרכשו באיכות הסאונד המשובחה שבה הוא הוקלט:   ויש גם, כזכור, קליפ.

מוסיקת המקרה

סינתיסייזר אנלוגי מפלצתי הולך ונבנה לאטו בתחנת החלל ניר, בעוד הבעלים מפזז בשמחה ובידו חברו הטוב ביותר – מברג פיליפס – והשכנים אינם יודעים את נפשם מרוב אושר/עונג/אימה חשכה (מחקו את המיותר). הוא – הסינתיסייזר/עונג (מחקו את המיותר) – אינו גמור עדיין, אך כבר יש כמה דוגמאות לפעולתו המבורכת ומרטיטת האיברים. כך יוכל הקהל הרחב …

המשיכו בקריאה

זו לא אני

קליפ חדש לסינגל החדש מתוך ה-E.P. החדש של ירונה כספי. על פיסת הוידאו המסוימת הזו אני יכול לזקוף לעצמי את הקרדיטים הבאים: במאי, צלם, תאורן, עורך וידאו, עורך סאונד, טכנאי הקלטה, טכנאי מיקס, ברמן, שוטף כלים ויועץ סתרים. הנה:

פלישת חוטפי החיות

הריני להכחיש כל קשר לעובדה שציורי מצאו את עצמם מעטרים כריות, ספלים, כיסויים לאייפון ושאר מיני תרגימא בחנות משעשעת עד מאד באינטרנטים האלה שלכם. הא!

מהומה רבה על לא תדהר

לפני כמה ימים קיבלתי מתנה נפלאה: תרגומי אפרים ברוידא מתחילת שנות השישים למחזות שייקספיר ״הסופה״, ״חלום ליל קיץ״ ו״רוב עסק על לא דבר״. בזה האחרון מצאתי הפתעה נחמדה: שמה של אחת הדמויות – מפקח המשטרה דוגברי – תורגם לעברית כ״תדהר״, ותפקידו – ״רב נוטר״. הדברים הבאים הם בבחינת השערה בלבד, אם כי אני חושד שיש …

המשיכו בקריאה

מנשר קיפוח

אבקש לנצל את הבמה שניתנה לי כאן על מנת להסב את תשומת לב הציבור לקיפוח מתמשך, מסכת של עוול הנמשכת מאז קום המדינה – אולי אף לפני כן! – ועד היום. מדובר, כמובן, בזמר המזרחי, ובעובדה המקוממת שבכל השירים הנמנים על סוגה זו, הנפוצה ואהובה כל כך במקומותינו, לא מופיע ולו רובוט אחד לרפואה. להדרה …

המשיכו בקריאה

Load more