Category: מושך בעט

חלומות באספמיה, גליון 18

הנהו, השובב: ניתן להשיג את הנ"ל החל ממחר בדוכן אספמיה בפסטיבל איקון, לחנויות הספרים הוא אמור להגיע כמה ימים לאחר מכן, והמנויים יקבלו את הגליונות לאחר החג. פרטים נוספים על הגליון אפשר למצוא כאן. ועכשיו, אללי, לאחר הרגיעה והשמחה, שוב הגליון הבא מאיים באופק. מה קשים חיי עורך.

אספמיה 17 – תוכן העניינים

הסורק שלי עומד לחרחר את נשמתו לבורא, אבל עד שיעשה זאת באופן סופי, הנה – לבקשת הקהל – סריקת תוכן העניינים של גליון 17 של חלומות באספמיה: אגב, איור השער (ראו הפוסט הקודם) הוא פרי עטו של איליה לנדה, בחור מוכשר להפליא שאתרע מזלו להיות עמיתי לעבודה. הגליון כולל עוד איור שלו, שנלווה לנובלה של …

המשיכו בקריאה

חדר לבן, דף חלק

אחת הבעיות הגדולות של כותב שצריך לעמוד בדדליין באופן קבוע היא תסמונת הדף הריק. אתה פותח את מעבד התמלילים, מסרגל הכלים קורצות אליך שלל אפשרויות מלהיבות שאת רובן אינך מכיר כלל, והמסמך עצמו, אללי, לבן וריק. אתה בוהה במסך, ראשך ריק כמו הדף, ואז סוגר הכל והולך לשתות קפה או לאכול משהו. וחוזר, כי יש …

המשיכו בקריאה

Murder, They Wrote

I've just finished writing my chapter for that book Lavie and I have been working on some two years now. My contribution brought the length of the work to slightly more than 56,000 words. It also, by a strange though somewhat expected turn of events, concluded the book.   That's right. The novel's first draft …

המשיכו בקריאה

רמצנים

זה עתה פורסם בכתב העת 'בלי פאניקה' ניתוח ספרותי של הסיפור 'רמצנים', מאת לביא תדהר (הניתוח, לא הסיפור), תחת השם הקצר והיפה "הקונפליקט הישראלי-פלסטיני והעדרו ב'רמצנים' מאת ניר יניב". לכבוד הנ"ל, ולטובת מתי המעט שעדיין לא רכשו את ספרי (וגם כדי שאוכל לקשר לכאן מכל מיני מקומות), הנה דוגמית מתוך הסיפור: רמצנים פורסם בגליון 12 …

המשיכו בקריאה

לרגל המצב: דפוֹק וזרוֹק

הסיפור 'דפוק וזרוק' פורסם זה עתה ב-NRG-הרשת, כאן. אני אמור להודות לחיים רמון על שסיפק לי תירוץ כה טוב לפרסם סיפור מד"ב שכזה במקום מיינסטרימי שכזה, אבל אני נאלץ להודות שהייתי מעדיף, במקרה הזה, להמנע מהסיבה ולוותר על התוצאה. להמנע – לא מהמשפט, לא מתוצאותיו, אפילו לא מהנשיקה – להמנע מהאדם המתועב הזה, שהעז לכפות …

המשיכו בקריאה

Again, Review Time

My story The Word of God, which appeared in Trabuco Road, has been reviewed, along with the rest of Trabuco's first issue, in Tangent Online. Here. I'm quite satisfied.

In Print

Just received the new issue of Shimmer, which includes a story by myself. It's the first time I get to see a translated story by myself in print. I wish myself many returns of the day. Update: A review of said Shimmer issue has appeared in Tangent Online.

The Pleasure of Being Properly Reviewed

The habit of looking oneself up in google blog search is, of course, extremely vain, and I'd never have indulged in it was it not for my dear friend , who's one of the greatest experts in the field and generally a bad influence on my innocent and virginal soul. And so I found out …

המשיכו בקריאה

The Word of God

My story "The Word of God" was just published in Trabuco Road magazine. It was translated into English by Lavie Tidhar (i.e. ), bless his polish grandmother's soul. Another story of mine, "A Wizard on the Road", also translated by Lavie, was just published in 2006 automn issue of Shimmer Magazine. Receiving notification of your …

המשיכו בקריאה

Load more